Différences entre versions de « Propagande électorale belge en turc »

De Suffrage Universel
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
==Législatives de 1999==
 
==Législatives de 1999==
 
<gallery>
 
<gallery>
koyuncu1999.jpg
 
 
</gallery>
 
</gallery>
  

Version du 17 février 2020 à 11:34

Électrices et électeurs, candidat.e.s et élu.e.s d'origine étrangère ou binationales.aux en Belgique
Élections fédérales - en Région de Bruxelles-Capitale - en Flandre - en Wallonie - européennes
Tractothèque (affiches, tracts) - Bibliographie - Résultats officiels
modifier

Plusieurs types de propagande électorale en langue turque ont été utilisés pour des élections belges depuis les années 1990, on peut les classer selon plusieurs critères:

  • uni-, bi-ou multilingues
  • émanant d'un parti, de plusieurs candidat.es ou d'un.e seul.e candidat.e
  • tracts, brochures, courriers, encarts publicitaires, fichiers audio

Avant 1994

(tracts nationaux du SP et d'Agalev)

Communales de 1994

(tract multilingue de Michel Libouton à Etterbeek) (courriers de soutien ciblés pour des candidat.es PS ou Gauche unie pas d'origine turque, à Anderlecht et Bruxelles-Ville notamment)

Régionales de 1995

(courriers de soutien ciblés pour des candidat.es PS ou Gauches Unies pas d'origine turque)

Législatives de 1999

Communales de 2000

Fédérales de 2003

Régionales de 2004

Communales de 2006

Fédérales de 2007

Régionales de 2009

Fédérales de 2010

Communales de 2012

Législatives de 2014

Communales de 2018

Législatives de 2019

Sur la Tractothèque

mot-clé tract belge en turc (tracts, courriers, encarts électoraux de 1995 à 2018)

Attention: cet article est en cours de rédaction, il s'agit donc d'une ébauche et certains éléments peuvent donc être prochainement modifiés suite à la consultation de sources supplémentaires.